Summer 1.[英格兰人姓氏] 萨默。绰号,性情温顺者,来源于中世纪英语,含义是“夏天”(summer) 2.[英格兰人姓氏] 萨默。Sumner的同化变体 3.[爱尔兰姓氏] 萨默。盖尔语人名的英译4 Sumpter的同化异体,英格兰人姓氏。
Summerfield [苏格兰人姓氏] 萨默菲尔德。Somerville↑1的变体。
Summerhayes [南方英格兰人姓氏]萨默海斯:可能是地貌名称,夏季圈养动物处,来源于古英语。
Summerhill萨默希尔:可能是住所名称,源自古英语,含义“夏季 山”(summer hill),即用于夏季放牧的山,南方英格兰人姓氏。
Summerlad萨默拉德:源自古诺斯语人名,含义“夏季 斗士”(summer warrior),英格兰人姓氏。
Summerland 萨默兰:Summerland的异体,英格兰人姓氏。
Summerly 萨默利:盖尔语人名的英语拼写形式,原指娇嫩而胖的人,爱尔兰人姓氏。
Summers [英格兰人姓氏] 萨默斯。取自父名,来源于Summer1,含义是“萨默之子”(son of Summer)。
Summerscale 萨默斯凯尔:Summerscale的异体,北方英格兰人姓氏。
Summerscales 萨默斯凯尔斯:Summerscales的异体,北方英格兰人姓氏。
Summersett 萨默塞特:Summersett的异体.英格兰人姓氏。
Summersgill萨默斯吉尔:Summers的异体,北方英格兰人姓氏。
Summerskill [北方英格兰人姓氏] 萨默斯基尔。Somerscales的变体。
Summerson [英格兰人姓氏]萨默森:取自父名,来源于Summer↑1,含义是“萨默之子”(son of Summer)
Summerville [苏格兰人姓氏] 萨默维尔。Somerville↑1的变体。
Sumner 萨姆纳。职业名称,传唤证人出庭者,来源于中世纪英语,含义是“传唤者”(summoner) [英格兰人姓氏]。
Sumpner森普纳:Sumpner的异体,英格兰人姓氏。
Sumpter[英格兰人姓氏]森普特:职业名称,搬运工,来源于中世纪英语,含义是“驮兽”(pack animal)
Sunderland[英格兰人姓氏] 森德兰。住所名称,来源于古英语,含义是“分离的 土地”(separate land)。
Sunter森特:Sumpter的异体,英格兰人姓氏。
Surby瑟比:Sowerby的异作,英格兰人姓氏.
Surgeon瑟金:职业名称,进行手术者,源自中世纪英语、古法语及希腊语,含义“手 工作”(hand work),英格兰人姓氏。
Surridge 1.[英格兰人姓氏] 瑟里奇。来源于中世纪英语教名,代表两个古英语人名的融合,含义是分别是“海 权力”(sea power)和“胜利 权力”(victory power) 2.[英格兰人姓氏] 瑟里奇。地区名称,来源于古法语,含义是“南方人”(southerner) 3.[英格兰人姓氏] 瑟里奇。住所名称,来源于古英语,含义是“南 岭”(south ridge)
Surtees [英格兰人姓氏] 瑟蒂斯。地貌名称,来源于盎格鲁诺曼底法语,含义是“在…上,在…旁”(on,by) 河流名Tees。
Susan [女子名] 苏珊。来源于希伯来语,含义是“百合花”(lily) 昵称Sue,Suke,Suky,Susie,Susy。
Susanna [女子名] 苏珊娜。Susan的变体 昵称Sue,Suke,Suky,Susie,Susy。
Susannah [女子名] 苏珊娜。Susan的变体。
Susanney 苏珊妮:Susan的变体,女子名。
Susie [女子名] 苏西。Susan,Susanna等的昵称。
Susy [女子名] 苏西。Susan,Susanna等的昵称。
Sutch [英格兰人姓氏] 萨奇。Such的变体。
Sutcliffe [英格兰人姓氏]萨克利夫。住所名称,来源于古英语,含义是“南 河岸,斜坡,悬崖”(south riverbank,slope,cliff)。
Sutcliff萨克利夫:Sutcliffe的异体,英格兰人姓氏。
Suter [英格兰人姓氏] 苏特。职业名称,鞋匠,来源于拉丁语,含义是“缝制”(to sew)。
Sutherby萨瑟比:Sotheby的异体,[北方英格兰人姓氏]
Sutherland [苏格兰人姓氏] 萨瑟兰。地区名称,来源于古诺斯语,含义是“南 土地”(south land)。
Sutor苏特:Suter的异体,英格兰人姓氏。
Sutter[英格兰人姓氏] 萨特。Suter的变体 。
Sutton[英格兰人姓氏] 萨顿。住所名称,来源于古英语,含义是“南 圈用地,居留地”(south enclosure,settlement)。
Suzanne [女子名] 苏珊妮。Susan的变体
Swaby斯韦比:住所名称,源于古诺斯语别名Svali 古诺斯语,含义“农场,居留地”(farm,settlement),英格兰人姓氏。
Swain 1.[英格兰人姓氏] 斯温。职业名称,仆人或陪从,来源于中世纪英语 2.[英格兰人姓氏] 斯温。来源于古诺斯语人名,含义是“侍役,仆人”(boy,servant)。
swaine[英格兰人姓氏] 斯温。Swain的变体。
Swainson [英格兰人姓氏] 斯温森。取自父名,来源于Swain,含义是“斯温之子”(son of Swain)。
Swallow 1.[英格兰人姓氏] 斯沃洛。绰号,来源于中世纪英语,含义是“燕子”(swallow) 2.[英格兰人姓氏] 斯旺。职业名称,仆人或侍从,见Swain↑1。
Swallow 斯旺:1绰号,源自古英语,含义“天鹅”(swan);2 Swallow [英格兰人姓氏] 职业名称,仆人或侍从,见Swain↑1
Swanie斯旺尼:swan 2的昵称,苏格兰人姓氏。
Swann [英格兰人姓氏] 斯旺。Swan的变体。
Swanney斯旺尼:Swan2的昵称,苏格兰人姓氏。
Swan *** orough斯旺斯伯勒,可能是住所名称,源自古英语别名Swan 古英语,含义“堡垒,城镇”(fortress,town),英格兰人姓氏。
Swan *** ury 斯汪斯伯里:Swan *** ury的异体,英格兰人姓氏。
Swanson [英格兰人姓氏] 斯汪森。取自父名,来源于Swan↑2,含义是“斯旺之子”(son of Swan)。
Swanston 1.[苏格兰人姓氏] 斯旺斯顿。住所名称,来源于古英语别名Swan 古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclosure,settlement) 2.[英格兰人姓氏] 斯旺斯顿。Swanton的变体。
Swanton 斯旺顿。住所名称,来源于古英语,含义是“侍从的居留地”(settlement of the retainers)[英格兰人姓氏]。
Swanwick [英格兰人姓氏] 斯旺威克。住所名称,来源于古英语,含义是“侍从的边远居留地”(outlying settlement of the retainers)。
Swarbrick 斯沃布里克。住所名称,来源于古诺斯语,含义是“黑的 斜坡”(black slope),[英格兰人姓氏]。
Swatkins斯沃特金斯:取自父名,源于Watking,含义“沃特金之子”(son of Watking),英格兰人、苏格兰人姓氏。
Swatman [英格兰人姓氏] 斯沃特曼。Sweet的变体。
Swayn 斯温:Swain的异体,英格兰人姓氏。
Swayna 斯温:Swain的异体,英格兰人姓氏。
Sweeney [爱尔兰姓氏] 斯威尼。盖尔语姓氏的英语姓氏;来源于别名,含义是“令人愉快的”(pleasant)。
Sweet [英格兰人姓氏] 斯威特。绰号,受欢迎的人,来源于中世纪英语,含义是“亲切的,令人愉快的”(sweet,pleasant)。
Sweeting 1.[英格兰人姓氏] 斯威廷。来源于中世纪教名,原取自父名及古英语,见Sweet 2.[英格兰人姓氏] 斯威廷。绰号,受欢迎的人,来源于中世纪英语,见Sweet。
Sweetman [英格兰人姓氏] 斯威特曼。Sweet的变体。
Sweetsur[英格兰人姓氏] 斯威策。Sweetsir的变体。
Sweetzer [英格兰人姓氏] 斯威策。Sweetsir的变体。
Swenson [英格兰人姓氏]斯温森。取自父名,来源于Swain,含义是“斯温之子”(son of Swain)。
Swetman [英格兰人姓氏] 斯韦特曼。Sweet的变体。
Swett [英格兰人姓氏] 斯韦特。Sweet的变体。
Sweynson斯温森:取自父名,来源于Swain,含义是“斯温之子”(son of Swain),英格兰人姓氏。
Swiers .[英格兰人姓氏] 斯维尔斯。取自父名,来源于Squire,含义是“斯夸尔之子”(son of Squire)
Swift 1.[英格兰人姓氏] 斯威夫特。绰号,飞毛腿,来源于中世纪英语及古英语,含义是“敏捷的”(fleet) 2.[爱尔兰姓氏] 斯威夫特。盖尔语姓氏的英译。
Swinburne温伯恩斯[英格兰人姓氏] Swinburn的变体
Swinburn斯温伯恩 [英格兰人姓氏] 住所名称,来源于古英语,含义是“猪,野猪 溪流”(pig,wild boar stream)
Swindell [英格兰人姓氏] 斯温德尔。Swindells的变体。
Swindells [英格兰人姓氏] 斯温德尔斯。可能是住所名称,来源于古英语,含义是“猪,野猪 河谷”(pig,wild boar valley)。
Swindlehurst [英格兰人姓氏] 斯温德赫斯特。可能是住所名称,来源于古英语,含义是“猪,野猪 山 林岭”(pig,wild boar hill wooded ridge)。
Swinerton [英格兰人姓氏] 斯温纳顿。Swinnerton的变体。
Swiney [爱尔兰姓氏] 斯温尼。Sweeney的变体。
Swinglehurst斯温格赫斯特:Swindlehurst异体,英格兰人姓氏。
Swingler [英格兰人姓氏] 斯温格勒。职业名称, *** 或使用打麻木器者,来源于中世纪英语,含义是“挥舞”(to swing) er。
Swinley [英格兰人姓氏] 斯温利。住所名称,来源于古英语,含义是“猪,野猪 树林,开垦地”(pig,wild boar wood,clearing)。
Swinnerton [英格兰人姓氏] 斯温纳顿。住所名称,来源于古英语,含义是“猪,野猪 津渡 圈用地,居留地”(pig,wild boar ford enclosure,settlement)。
Swinnington斯温宁顿:Swinnington的异体,英格兰人姓氏。
Swinscoe斯温斯科:住所名称,源自古诺斯话,含义“猪,野猪 灌木林”(plg,wild boar +coppice),英格兰人姓氏。
Swinton [英格兰人、苏格兰人姓氏] 斯温顿。住所名称,来源于古英语,含义是“猪,野猪 圈用地,居留地”(pig,boar enclosure,settlement)。
Swire [英格兰人姓氏] 斯怀尔。Squire的变体。
Swires斯怀尔斯:取自父名,源自Svnre,含义“斯怀尔之子”(son of Swire).英格兰人姓氏。
Swithenbank斯成森班克:住所名称,源自中世纪英语,含义“火烧成的开垦地 斜坡”(baked clearing十slope),英格兰人姓氏。
Switsur[英格兰人姓氏] 斯威策。Sweetsir的变体.
Switzer [英格兰人姓氏] 斯威策。Sweetsir的变体。
Sword 1.[英格兰人、苏格兰人姓氏] 索德。职业名称,兵器制造者,来源于中世纪英语及古英语,含义是“剑”(sword) 2. 索德。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“胜利,海 守卫”(victory,sea guard) [爱尔兰姓氏]。
Sworder[英格兰人、苏格兰人姓氏] 索德。Sword↑1的变体。
Sworde索德:Sword 2的异体,英格兰人姓氏。
Swyer斯怀尔Squire的异体,英格兰人姓氏。
Swynerton斯温纳顿:Swynerton的异体,英格兰人姓氏。
Swynnerton.[英格兰人姓氏] 斯温纳顿。Swinnerton的变体。
Sybil [女子名]西比尔:Sibyl 的变体 昵称Sib
Syddenham 西德纳姆:Sydenham的异体,英格兰人姓氏。
Sydenham [英格兰人姓氏] 西德纳姆。住所名称,来源于古英语,含义是“宽大的 浸水草地”(wide water meadow)。
Sydney西德尼/西德妮:Sldney的异体,英格兰人姓氏,男子名,也用作女子名,昵称Sid。
Sykes [北方英格兰人姓氏] 赛克斯。地貌名称,多沼泽的溪流或多雨的溪谷,来源于中世纪英语。
Sylvaine [英格兰人姓氏] 西尔万。Selwyn↑1的变体
Sylvester[男子名] [英格兰人姓氏] 西尔维斯特。Silas的变体
Sylvia [女子名] 西尔维娅。Silas,Sylvius的阴性。
Sylvius[男子名] 西尔维厄斯。Silas的变体。
Symcox西姆科克斯:取自父名,源自Simm,含义“西姆之子”(son of Simm),苏格兰人、北方英格兰人姓氏,
Symdrdsen[英格兰人姓氏] 西蒙。Simon的变体
Syme [苏格兰人、北方英格兰人姓氏] 赛姆。Sim的变体。
Symes[英格兰人姓氏] 赛姆斯。Simson的变体。
Symington [苏格兰人姓氏]赛明顿:住所名称,来源于中世纪英语教名Simon,含义是“居留地”(settlement)
Symmers [英格兰人姓氏] 西默斯。取自父名,来源于Summer↑1,含义是“萨默之子”(son of Summer)。
Symmons西蒙斯:取自父名,源自Semon,含义“西蒙之子”(son of Semon),英格兰人姓氏。
Symms [英格兰人姓氏] 西姆斯。Simson的变体。
Symon[英格兰人姓氏] 西蒙。Simon的变体。
Symonds[英格兰人姓氏] 西蒙兹。取自父名,来源于Simon,含义是“西蒙之子”(son of Simon)。
Symons [英格兰人姓氏] 西蒙斯。取自父名,来源于Symon,含义是“西蒙之子”(son of Symon)
Syms西姆斯:Siems的变体,英格兰人姓氏。
Synnot [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 辛诺特。Sinnott的变体
Synnott [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 辛诺特。Sinnott的变体
Synot西诺特:Syrett的变体,英格兰人姓氏。
Syrad [英格兰人姓氏] 赛拉德。Syrett的变体
Syratt赛拉特:Syrett的变体,英格兰人姓氏。
Syred赛雷德:Syrett的变体,英格兰人姓氏。
Syrett 1.[英格兰人姓氏]赛雷特。来源于中世纪英语男子名 古英语,含义是“胜利 忠告”(victory counsel),2.赛雷特。来源于中世纪英语女子名 古诺斯语,含义是“胜利 可爱的”(victory lovely),[英格兰人姓氏]
Syson[英格兰人姓氏]赛森:取自父名,来源于simon,含义是“西蒙之子”(son of Simon)
Hackernews 编译,转载请注明出处: Mozilla 在其 Firefox 浏览器中加入了带外数据软件升级,包含了两个高影响力的安全漏洞。 Mozilla 称,这两个漏洞正在被大肆利用。 标记为 cve-2022-26485和 cve-2022-26486的零日漏洞被描述为影响 XSLT ...
据TechCrunch报道,美国政府通过悬赏1000万美元来寻找能够识别或定位黑客组织Sandworm成员的信息,从而加大了对六名俄罗斯情报官员的追捕力度。黑客组织Sandworm的成员为俄罗斯军事情报部门GRU的一个部门工作–以对关键基础设施,包括食品供应和能源部门发起破坏性和毁灭性的网络攻击而闻...
SSLPing 是一款相当实用的工具,在注册并添加了你的服务器后,它就会帮助检查证书、协议、密码和已知漏洞。从 SSL v3 到 TLS 1.2,对于一些大型服务提供商来说,如果未能在证书到期前妥善处理,后续的影响还是相当难以规避的。然而近日,这款免费工具的创作者正在发出寻求帮助的讯号。 (来自:...
丰田汽车旗下零部件制造商日本电装于13日宣布,其德国当地法人受到了网络攻击。该公司确认其网络感染了勒索软件。被认定发动了此次攻击的黑客集团已经发布了勒索声明。公司称虽然目前并没有立刻对公司经营造成影响,但是“关于受害的详细情况正在调查中”。公司已向德国当地政府提交了受害报告。 据信息安全公司三井物...
不少 WordPress 网站正在遭受黑客们的攻击,通过注入的恶意脚本,利用访问者的浏览器对乌克兰网站进行分布式拒绝服务攻击。今天,MalwareHunterTeam 发现一个 WordPress 网站被入侵使用这个脚本,针对十个网站进行分布式拒绝服务(DDoS)攻击。 这些网站包括乌克兰政府机构、...
加拿大多伦多大学下属“公民实验室”(Citizen Lab)的研究人员当地时间周一发文称,该实验室的核心任务是对民间社会的数字威胁进行研究。在调查雇佣军间谍软件的过程中,他们偶尔会观察到一些案例,怀疑政府正在使用间谍软件对其他政府进行国际间谍活动。这些案件绝大多数都不属于他们的范围和任务。然而,在某...